Rock-band MIDI PRO-Adapter Rock Band 3 for Xbox 360 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires audio Rock-band MIDI PRO-Adapter Rock Band 3 for Xbox 360. Rock Band MIDI PRO-Adapter Rock Band 3 for Xbox 360 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 34
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FOR /POUR/PARA
FOR /POUR/PARA
FOR | POUR | PARA
Wii
TM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Résumé du contenu

Page 1 - FOR

FOR /POUR/PARAFOR /POUR/PARAFOR | POUR | PARAWiiTM

Page 2

[10] 3. Vérifiez que l'instrument MIDI est alimenté/que des piles y sont insérées. 4. Vérifiez que les câbles allant de l'instrument MIDI

Page 3

[11]Si vous résidez en Australie ou en Nouvelle-Zélande, sont exclues de la garantie toutes les autres conditions, garanties et termes implicites de c

Page 4

[12]• Si vous commencer à ressentir de la douleur ou de la fatigue dans vos mains, vos poignets ou vos bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendan

Page 5 - MIDI DRUM NOTE MAPPING

[13] ESPAÑOL Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter para Xbox 360Gracias por adquirir el Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter de Mad Catz para su uso con el sistem

Page 6

[14] LISTA DE COMPATIBILIDAD DE DISPOSITIVOS MIDI*El MIDI PRO-Adapter de Rock Band 3 funciona con el Squier por Fender Stratocaster guitarra y contro

Page 7

[15]RESPUESTA: El adaptador MIDI Pro cuenta con un botón de Overdrive (parte G de diagrama).Aunque el botón Overdrive (Distorsión) funciona en modo gu

Page 8

[16]EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE OTRAS GARANTÍAS/RECURSOS:Si el juego o cualquier parte del mismo se dañan por modificación, abuso, uso inadecuado, m

Page 9

[17]De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B (los controladores) han sido probados por Mad Catz, I

Page 10

[18]• Wenn der Controller den Radio- oder Fernsehempfang stört (kann durch Ein- und Ausschalten des Controllers überprüft werden), versuche, die Stör

Page 11

[19] 4. Überprüfen Sie, ob die Kabel vom MIDI-Instrument zum MIDI Pro-Adapter fest angeschlossen sind. 5. Wenn das Instrument kein Active Sense-Si

Page 12

[2]DE Es gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit und Handhabung dieses Produkts sowie, sofern zutreffend, Sicherheitsinformationen zum Stolperschutz un

Page 13

[20]Software oder andere Teile des Spiels, entstanden sind, einschließlich Sachschäden und, im gesetzlich erlaubten Ausmaß, Personenschäden, auch wenn

Page 14 - PREGUNTAS FRECUENTES

[21] ITALIANO Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter per Xbox 360IMPORTANTEPrima di utilizzare Rock Band 3 (il “software”) o i tamburi, la chitarra, la tas

Page 15

[22] ELENCO DI COMPATIBILITÀ CON IL DISPOSITIVO MIDI*MIDI PRO-Adapter Rock Band 3 funziona con il Squier dalla Fender Stratocaster chitarra e control

Page 16

[23]DOMANDA: Come sono assegnati nel gioco i tasti della mia tastiera MIDI? RISPOSTA: In modalità PRO, i tasti sono assegnati da c3 a c5 e la rotella

Page 17

[24]• Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocirc

Page 18 - HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

[25]ADVARSEL: Sørg for at spillere der bruger denne Rock Band Controller har plads nok til at undgå at ramme andre med Controlleren eller blive ramt a

Page 19

[26] OFTE STILLE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL: Mit MIDI-instrument virker ikke i spillet, hvorfor? SVAR: 1. Sørg for, at du har forbundet MIDI Pro-Adapter

Page 20

[27]NOGEN JURISDIKTIONER TILLADER IKKE VISSE EKSKLUSIONSBEGRÆNSNINGER, SÅ OVENSTÅENDE BEGRÆNSNINGER OG/ELLER EKSLUSIONER GÆLDER MULIGVIS IKKE FOR DIG.

Page 21

[28] SVENSK Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter till Xbox 360VIKTIGTLäs bruksanvisningen till Xbox 360-konsolen för säkerhets- och hälsoinformation och and

Page 22

[29] KOMPATIBILITETSLISTA OVER MIDI-ENHETER*Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter fungerar med Squier av Fender Stratocaster gitarren och controller, och har

Page 23

TMBGFCDIGGGGGGHHHHHHIIIIIIJJJJJJKKKKKKHKFJA(ESPAÑOL)(DANSK)(ITALIANO)(PORTUGUÊS)(DEUTSCH)(SVENSK)Seleccione el instrumento(Batería / Guitarra / Teclad

Page 24

[30]FRÅGA: Hur är tangenterna på MIDI-keyboarden arrangerade i spelet? SVAR: I proffsläget är tangenterna arrangerade från c3 till c5 och pitch-hjulet

Page 25 - MIDI-TROMME, NOTE MAPPING

[31]- Försök inte använda enheten på något som helst sätt annat än med dina händer. För inte enheten I kontakt med ditt huvud, ansikte, eller nära sk

Page 26 - OFTE STILLE SPØRGSMÅL

[32]Controlador ou por outros jogadores. Esta Rock Band Controller deve ser utilizado com cuidado para evitar lesões. Nem Mad Catz nem Harmonix Music

Page 27

[33] PERGUNTAS FREQUENTESPERGUNTA: O meu instrumento MIDI não funciona no jogo. Porquê? RESPOSTA: 1. Verifique se ligou o MIDI Pro-Adapter à consol

Page 28

[34]Inc. ou os respectivos afiliados e licenciadores/licenciados tiverem sido avisados relativamente à possibilidade de tais danos.ALGUMAS JURISDIÇÕES

Page 29 - VANLIGA FRÅGOR

[4] ENGLISH Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter for Xbox 360Thank you for purchasing the Mad Catz Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter for use with the Xbox 360

Page 30

[5] MIDI DEVICE COMPATIBILITY LIST*The Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter functions with the Squier by Fender Stratocaster Guitar and Controller, and is al

Page 31

[6]QUESTION: How are the keys of my MIDI keyboard mapped in-game? ANSWER: In Pro mode, keys are mapped from c3 to c5 and the pitch wheel is enabled. I

Page 32

[7]If any warranties herein are incapable of being disclaimed because of the particular laws that apply to you, then such warranties applicable to thi

Page 33 - PERGUNTAS FREQUENTES

[8]Adapter and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. Mad Catz, Inc. 7480 Missio

Page 34

[9]• Si la manette provoque des interférences nuisibles avec la réception de votre téléviseur ou de votre radio (vous pouvez vous en assurer en

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire